p.
90
Intertextual Connections in the Play by A.P. Chekhov ‘Uncle Vanya’ as a Factor of its Language
We analyze the functioning of intertextual insertions found in Chekhov’s ‘Uncle Vanya’
as a language code that deciphers the implication of lexical details and features of the story. The motif of fl ying into the path of life that comes from Batiushkov’s poem ‘My Penates’ explains the meaning of Elena Andreevna’s name, which is patronymically connected with ‘lazyness’ (len’), and it also explains the scene of wool winding and the Serebriakovs’ departure. The references to Pushkin’s ‘Tale of the Dead Princess and
Seven Knights’, to Gogol’s ‘Night before Christmas’ and ‘Sorochinskaya Fair’ help to understand Astrov’s ‘vision’ as a person and as an artist and the drama of his relationship with Elena Andreevna and Sonia.
as a language code that deciphers the implication of lexical details and features of the story. The motif of fl ying into the path of life that comes from Batiushkov’s poem ‘My Penates’ explains the meaning of Elena Andreevna’s name, which is patronymically connected with ‘lazyness’ (len’), and it also explains the scene of wool winding and the Serebriakovs’ departure. The references to Pushkin’s ‘Tale of the Dead Princess and
Seven Knights’, to Gogol’s ‘Night before Christmas’ and ‘Sorochinskaya Fair’ help to understand Astrov’s ‘vision’ as a person and as an artist and the drama of his relationship with Elena Andreevna and Sonia.
Chekhov, ‘Uncle Vanya’, intertextuality, Chekov’s language, paronomasia, Batiushkov, ‘My Penates’, Pushkin ‘Tale of the Dead Princess and Seven Knights’, Gogol, ‘Night before Christmas’, ‘Sorochinskaya Fair’